MCCARTHY, Penny (2018). La Biblioteca de Babel. The Good Reader (50). London, UK, Ma Biblioteque. [Authored Book]
Documents
22818:516082
Image (TIFF) (Select pages from the publication)
La Bibilioteca scan Borges copy .tiff
La Bibilioteca scan Borges copy .tiff
Download (9MB) | Preview
22818:516083
22818:516084
22818:516085
22818:516086
22818:516087
22818:516088
Abstract
In his short story, Pierre Menard, Author of the Quixote, Jorge Luis Borges achieved a re-creation of the Cervantes text without actually re-creating Cervantes's life. Instead, he decided that the best route was ‘continuing to be Pierre Menard and coming to the Quixote through the experiences of Pierre Menard’. Following Borges, we know that the same words read differently from a different pen and that each reader is, as much as himself, a literary creator.
Penny McCarthy interprets La Biblioteca de Babel by transcribing sections from her own printed copy of the book alongside Borges’ first draft. So exquisite is his insect-like handwriting, with its black crossings-out and peculiar typographical symbols, its repeating visual rhythms, that in some way his script ceases to be text and instead becomes its own image. Meaning is always an on-going process for Borges, concerned less with making than making over. This version of La Biblioteca de Babel is presented alive to its intentions and potential for appropriation. Meticulous copying intentionally erases the boundaries between McCarthy’s version and the original Borges: we can’t know for certain who wrote what.
More Information
Statistics
Downloads
Downloads per month over past year
Metrics
Altmetric Badge
Dimensions Badge
Share
Actions (login required)
View Item |